Para saber detalhes sobre o lugar e sobre a chef, é só olhar o Chef's Table na Netflix :-)
O restaurante - que também possui quartos disponíveis para quem quiser passar a noite no local.
Nossa mesa, numa espécie de anexo do restaurante - claro e integrado com o ambiente externo, devido aos enormes janeloes.
A decoracao do ambiente, bem rústica.
E a decoracao da mesa, com manteiga feita na regiao.
Como aperitivo, um taca de espumante Viktorija, acompanhado...
... de um pirulito de queijo tolmin (típico da regiao).
[Cheese lollipops].
Como amuse bouche, estragao versao salgada - com uma bolacha crocante feita de sobras do pao do restaurante fermentado com cascas de maca.
[salty tarragon story]
Eu esqueci de tirar foto do primeiro prato: buquê de plantas silvestres, emulsao de aspargos verdes e óleo de abóbora, torresmo de porco.
[bouquet of wild plants, emulsion of green asparagus and pumpkin oil, caramelised pork cracklings]
O segundo prato: ravioli de aspargos e noz moscada, medula óssea do boi, caldo de presunto prosciutto e avelas.
[Asparagus and nutmeg ravioli, bone marrow, prosciutto and hazelnuts broth]
Nossa escolha foi por um menu de 6 pratos. E como havíamos reservado um taxi para nos levar do hotel - restaurante - hotel, pedimos também os vinhos que acompanhavam cada prato - o que foi uma ótima escolha para conhecer um pouco mais sobre os deliciosos vinhos eslovenos.
Acompanhando o segundo prato, um cálice de vinho branco de Ducal Laški Rizling.
Nosso terceiro prato: filé de sargo de lagoa, espinafre, laranja amarga e sopa picante.
[Lagoon sea bream, spinach, bitter orange, spicy soup]
Acompanhado do vinho branco Reya Sivi Pinot.
O quarto prato foi o meu favorito (e isso que eu nao sou fa de polvo...): polvo cozinhado em gordura de cordeiro, polenta de batata com gordura de cordeiro e iogurte defumado (ótimo!).
[Octopus cooked in a lamb fat, lamb fat potato polenta, smoked yoghurt]
Com o quarto prato, um cálice de vinho branco: Stemberger Malvazija.
O prato principal: uma interpretacao do clássico bife eslovênio, batatas e salada (dormindo sobre feno).
[Interpretation of a Slovenian classic-steak, potatoes and salad (sleeping in hay)]
Um close-up no arranjo do prato.
Acompanhando o quinto prato, o vinho tinto Slovenska Istra Bio Refosk.
Depois do prato principal, havia a opcao de mais um prato. Como era algo típico da regiao, decimos experimentar: urso selvagem (tadinho!), truta, mel e bagas (berries).
[Bear, trout, honey and berries]
[Bear, trout, honey and berries]
Acompanhando o prato, vinho tinto Slovenska Istra Bio Renero.
Antes da sobremesa, uma tábua de queijo tolmin com diferentes idades de maturacao: 1, 2, 3 e 4 anos, com nozes caramelizadas. No lado direito, ricota.
Com o queijo, um cálice de Vina Krapez.
Hora da sobremesa! Pêssego, aspérula, leite, e safrao local. Delicioso!
[Peach, sweet woodruff, milch, local saffron]
Com a sobremesa, o último vinho da noite: Prus Renski Rizling]
Para encerrar, o estragao versao doce.
[sweet tarragon story]
Na hora de sair, um tchauzinho para o xodó do restaurante :-)
No comments:
Post a Comment