Assim que entramos, já notamos uma certa arrogância no ar. Os atendentes eram super esnobes, e o ambiente definitivamente nao era 'querido'. Além disso, as mesas eram super próximas uma da outra, e era possível seguir a conversa da mesa vizinha sem o menor problema (caso soubéssemos sueco, hehehe). Mas a comida era boa, eles me deixaram tirar fotos sem problema (mesmo que a iluminacao nao tenha ajudado na qualidade das ditas cujas) e eu adorei as lâmpadas estilo conezinho :-)
Outra coisa interessante foi a poesia pura na primeira página do cardápio. Adorei :-) Copiei na íntegra no final desse post :-)
E lá vamos nós: uma espécie de temperinho (ou graminha?) verde (esqueci o nome totalmente!!!) com direito a tesourinha :-) , biscoitinhos e manteiga
[Lagostim (?) e menta de maca com ervilhas de verao e oxalis]
A consistência era uma coisa muito estranha, mas o gosto estava bom :-)
A consistência era uma coisa muito estranha, mas o gosto estava bom :-)
Entre o prato principal e a sobremesa, ao invés de sorbet, uma espécie de cone de gelo :-) Super refrescante
Para namorido, queijo: roquefort 'meringue' with coriander bloom and sherry jus
[Merengue de roquefort com pétalas da flor do coentro (acho!) e molho de sherry]
[Merengue de roquefort com pétalas da flor do coentro (acho!) e molho de sherry]
Para mim, peach soufflé 'melba' with pistachio ice cream and raspberries
[Suflê de pêssego com sorvete de pistachio e framboesas]
Infelizmente eu nao consegui tirar a foto direito, mas a sobremesa teve um efeito 'submarino' quando a garconete pegou a bola de sorvete de pistacho...
[Suflê de pêssego com sorvete de pistachio e framboesas]
Infelizmente eu nao consegui tirar a foto direito, mas a sobremesa teve um efeito 'submarino' quando a garconete pegou a bola de sorvete de pistacho...
... e simplesmente largou dentro do suflê quentinho: vôou suflê para tudo que era lado, mas estava uma delícia :-)
... e marmelada, pralines e biscoitinhos.
Na mesa do nosso lado direito, um casal de ingleses pediu dicas sobre vinho. Eu tinha certeza que o sommelier indicaria um francês, mas para nossa surpresa, a indicacao foi para um vinho tinto da regiao de Priorat (Catalunha) :-)
Antes de irmos embora, uma rápida ida no banheiro. Lá, a decoracao nao era só de folhas verdes, mas com flores :-)
* E aqui vai a íntegra da primeira página do cardápio. Adorei a idéia do chef, inspiradora :-)
Welcome to Fredsgatan 12
Allow me to share some things that have influenced me, how I think and how I cook.
Memories of flavours, created by my grandmother in Paris, and freshly harvested lettuce
Flowers, strong spices, and food from the sea
Eggs and milk fresh from the farm and food with a hearty consistency
Agged cheese and the distinct seasons in Sweden
Harvesting the season's first new potatoes and the smell of freshly mown grass
Fresh ingredients without additives and cooking with chefs who love their profession
Fresh-frozen ice cream and the tartness of fruit and berries
Culinary experiences from travels around the world and wild strawberries from my summer house in Roslagen
Lightly cooked, warm broccoli with lemon and salt
Family dinners with simple, rustic food and good wines
Picking mushrooms on Sundays with my family and freshly roasted foods
Baking a luscious apple pie with my daugther, Elna, in the autumn
A large picnic basket in the snow on a cold winter's day
Long-distance ice-skating with a backpack filled with sandwiches and hot chocolate
[Bem-vindos ao Fredsgatan 12
Permitam-me compartilhar com vocês algumas coisas que me influenciaram, tanto no meu jeito de ser como no meu jeito de cozinhar.
Memórias de sabores criados pela minha avó em Paris, e alface recém colhida
Flores, temperos fortes, e frutos do mar
Ovos e leite frescos da fazenda e comida com consistência
Queijo envelhecido e as quatro estacoes bem distintas na Suécia
Colher as primeiras batatas novas e o cheiro de grama recém cortada
Ingredientes frescos sem aditivos e cozinhar com chefs que amam sua profissao
Sorvete recém congelado e o sabor ácido das frutas e das bagas (framboesas e afins)
Experiências culinárias através do globo e morangos selvagems da minha casa de verao em Roslagen
Brócolis cozido levemente e ainda morno com limao e sal
Jantas de família com comida simples e rústica e bom vinhos
Colher cogumelos no domingo com a minha família e comida recém assada
Assar uma deliciosa torta de macas com minha filha, Elna, no outono
Uma grande cesta de piquenique na neve num dia frio de inverno
Patinacao no gelo a longa distância com uma mochila recheada de sanduíches e chocolate quente]
Allow me to share some things that have influenced me, how I think and how I cook.
Memories of flavours, created by my grandmother in Paris, and freshly harvested lettuce
Flowers, strong spices, and food from the sea
Eggs and milk fresh from the farm and food with a hearty consistency
Agged cheese and the distinct seasons in Sweden
Harvesting the season's first new potatoes and the smell of freshly mown grass
Fresh ingredients without additives and cooking with chefs who love their profession
Fresh-frozen ice cream and the tartness of fruit and berries
Culinary experiences from travels around the world and wild strawberries from my summer house in Roslagen
Lightly cooked, warm broccoli with lemon and salt
Family dinners with simple, rustic food and good wines
Picking mushrooms on Sundays with my family and freshly roasted foods
Baking a luscious apple pie with my daugther, Elna, in the autumn
A large picnic basket in the snow on a cold winter's day
Long-distance ice-skating with a backpack filled with sandwiches and hot chocolate
[Bem-vindos ao Fredsgatan 12
Permitam-me compartilhar com vocês algumas coisas que me influenciaram, tanto no meu jeito de ser como no meu jeito de cozinhar.
Memórias de sabores criados pela minha avó em Paris, e alface recém colhida
Flores, temperos fortes, e frutos do mar
Ovos e leite frescos da fazenda e comida com consistência
Queijo envelhecido e as quatro estacoes bem distintas na Suécia
Colher as primeiras batatas novas e o cheiro de grama recém cortada
Ingredientes frescos sem aditivos e cozinhar com chefs que amam sua profissao
Sorvete recém congelado e o sabor ácido das frutas e das bagas (framboesas e afins)
Experiências culinárias através do globo e morangos selvagems da minha casa de verao em Roslagen
Brócolis cozido levemente e ainda morno com limao e sal
Jantas de família com comida simples e rústica e bom vinhos
Colher cogumelos no domingo com a minha família e comida recém assada
Assar uma deliciosa torta de macas com minha filha, Elna, no outono
Uma grande cesta de piquenique na neve num dia frio de inverno
Patinacao no gelo a longa distância com uma mochila recheada de sanduíches e chocolate quente]
1 comment:
A ultima foto é linda!!!
Amei o banheiro desse restaurante, hehehe
Beijo!
Post a Comment