Thursday, March 31, 2011

Inferno Astral

Um colega de trabalho meu está de aniversário amanha. Ele está num humor impossível. Conversando com colegas (alemaes), expliquei a expressao 'inferno astral', que eles totalmente desconheciam.

E a pergunta: inferno astral é um 'achado' exclusivamente brasileiro? Ou há outros países que usam a expressao?

:-)

6 comments:

Angela said...

Olá Angie, tudo bem com vcs? E a gripe, foi embora?
Que eu saiba, inferno astral é uma expressao só usada no Brasil. Aqui deve ter uma expressao também, só que ainda nao sei, mas vou descobrir! Beijos e um ótimo dia.

Jo Ann said...

É o mesmo que o "Mercury retrograde"?

Taia Assunção said...

Deve ter algo semelhante em outras línguas...rumbora pro Brasil, amanhã tô dentro do avião. Beijocas!

Katia Bonfadini said...

Oi, Angie! Que saudades! Amei seus comentários no blog essa semana, muito obrigada!!!! Menina, não sei te dizer se é somente uma expressão brasileira, já que a astrologia é mundial... Enfim, eu nunca soube disso, mas depois que uma amiga me contou que esse era um período difícil para o aniversariante, comecei a prestar atenção e não é que realmente percebi que normalmente é um período estressante? Que coisa!!!!! Beijão!

Márcia Cobar said...

Hum... a referência que tenho além do Brasil também é a Alemanha, mas imagino que muitas nações tenham trocadilhos pra retratar esta situação chata de inferno astral...
Não conheço Achen ainda, mas adoraria conhecer! Quando estivermos em Colônia tentaremos esticar até aí pra gente tomar um café :)
E quando vierem para as bandas da Bavária, me avise! O café vai ser do Brasil e lá em casa!!!
Bjs querida!
Márcia

Anonymous said...

No mundo hispânico não há nem expressão nem uma realidade equivalente ao inferno astral. Meu inferno - como o da ângela - é novembro. como é final de ano, natal, etc., e sou professor, nunca vou saber se é inferno astral mesmo ou inferno de fim de ano.
beijinho, angie!